Extraits de la pièce jouée par Martine Julien et
Jean-Claude Wino.
Création à Grenoble en Septembre 2012
Video de Philippe Perroud- Merci à Jean-Claude Wino
Création à Grenoble en Septembre 2012
Video de Philippe Perroud- Merci à Jean-Claude Wino
-------------
Pourquoi
vouloir faire revivre cela, sans mots qui puissent parvenir à capter, à retenir
ne serait-ce qu'encore quelques instants ce qui m'est arrivé... comme viennent
aux petites bergères les visions célestes... mais ici aucune sainte apparition,
pas de pieuse enfant...
J'étais assise, encore au
Luxembourg, sur un banc du jardin anglais, entre mon père et la jeune femme qui
m'avait fait danser dans la grande chambre claire de la rue Boissonade. Il y
avait, posé sur le banc entre nous ou sur les genoux de l'un d'eux, un gros
livre relié... il me semble que c'étaient les Contes d'Andersen.
"Je venais d'en écouter un passage… je regardais les espaliers en fleurs le long du petit mur de briques roses, les arbres fleuris, la pelouse d'un vert étincelant jonchée de pâquerettes, de pétales blancs et roses, le ciel, bien sûr, était bleu, et l'air semblait vibrer légèrement... et à ce moment-là, c'est venu… quelque chose d'unique... qui ne reviendra plus jamais de cette façon, une sensation d'une telle violence qu'encore maintenant, après tant de temps écoulé, quand, amoindrie, en partie effacée elle me revient, j'éprouve... mais quoi? quel mot peut s'en saisir? pas le mot à tout dire : « bonheur », qui se présente le premier, non, pas lui... « félicité », « exaltation », sont trop laids, qu'ils n'y touchent pas... et « extase »... comme devant ce mot ce qui est là se rétracte... « Joie », oui, peut-être... ce petit mot modeste, tout simple, peut effleurer sans grand danger... mais il n'est pas capable de recueillir ce qui m'emplit, me déborde, s’épand, va se perdre, se fondre dans les briques roses, les espaliers en fleurs, la pelouse, les pétales roses et blancs, l'air qui vibre parcouru de tremblements à peine perceptibles, d'ondes... des ondes de vie, de vie tout court, quel autre mot?... de vie à l'état pur, aucune menace sur elle, aucun mélange, elle atteint tout à coup l'intensité la plus grande qu'elle puisse jamais atteindre... jamais plus cette sorte d'intensité-là, pour rien, parce que c'est là, parce que je suis dans cela, dans le petit mur rose, les fleurs des espaliers, des arbres, la pelouse, l'air qui vibre... je suis en eux sans rien de plus, rien qui ne soit à eux, rien à moi." Nathalie SARRAUTE. Enfance – Gallimard/Folio – 1983
17 avril 1993
En direct de son appartement, Nathalie Sarraute (91 ans),répond aux questions de Bruno Masure, alors que sa pièce de théâtre "Le silence" mise en scène par Jacques Lassalle a été choisie pour la réouverture de la deuxième salle dela Comédie française, le Théâtre du vieux Colombier : - elle donne ses impressions sur l'évolution au fil des temps des mises en scène de ses pièces ; elle parle de son futur livre, des textes brefs centrés autour d'un thème ; "j'ai besoin pour écrire d'être hors de chez moi et d'un bruit apaisant : un café, des gens qui parlent" ; elle évoque ses difficultés à se faire éditer autrefois, elle raconte les refus essuyés ; quand Masure lui demande quels conseils elle donnerait aux jeunes qui lisent de moins en moins, elle donne des conseils pour écrire ; pour la lecture "n'écouter aucun conseil, c'est très difficile d'apprendre à quelqu'un".
Images d'archive INA-Institut National de l'Audiovisuel
_________________________
En direct de son appartement, Nathalie Sarraute (91 ans),répond aux questions de Bruno Masure, alors que sa pièce de théâtre "Le silence" mise en scène par Jacques Lassalle a été choisie pour la réouverture de la deuxième salle dela Comédie française, le Théâtre du vieux Colombier : - elle donne ses impressions sur l'évolution au fil des temps des mises en scène de ses pièces ; elle parle de son futur livre, des textes brefs centrés autour d'un thème ; "j'ai besoin pour écrire d'être hors de chez moi et d'un bruit apaisant : un café, des gens qui parlent" ; elle évoque ses difficultés à se faire éditer autrefois, elle raconte les refus essuyés ; quand Masure lui demande quels conseils elle donnerait aux jeunes qui lisent de moins en moins, elle donne des conseils pour écrire ; pour la lecture "n'écouter aucun conseil, c'est très difficile d'apprendre à quelqu'un".
Images d'archive INA-Institut National de l'Audiovisuel
_________________________
Article paru dans Le Matricule des Anges
Numéro 22 de janvier-mars 1998
La vie des mots
Nathalie Sarraute poursuit son travail
obsessionnel de décryptage de la conversation. Un exercice qui, hélas, manque
cette fois de style.
Il n'y en a plus pour longtemps… ça
doit être les tous premiers mots avant qu'on ne raccroche… On dirait que déjà
la paroi se met à bouger…
- Quelle idée de l'avoir dressée… Nous enfermer pour si peu… Il n'y avait pas le moindre risque…"
- Quelle idée de l'avoir dressée… Nous enfermer pour si peu… Il n'y avait pas le moindre risque…"
La scène se passe dans un espace
insolite. S'il fallait camper un décor de théâtre, cela pourrait ressembler à
une usine à fabriquer des conversations avec, à proximité, un local immense,
désaffecté, où l'on aurait entassé des mots destinés au rebut. Isolés dans un
recoin de la conscience, rejetés au dehors, les mots bannis de la conversation
sont les protagonistes du nouveau livre de Nathalie Sarraute. Ils observent
derrière une paroi -que l'auteur a imaginé transparente- le langage en train de
s'énoncer et s'entretiennent sur ce qu'aurait été leur propre performance si on
leur avait donné à eux aussi la possibilité de servir la conversation.
Le regard rivé sur ce qui se trame dans
l'usine en activité, les mots exclus s'agitent dans leur coin et cherchent le
moyen de rétablir l'ordre dans la communication, de combler les manques et les
déficiences.
Le lecteur sera d'abord séduit par ce que cet univers de sous-conversation a de déroutant et de drôle.
Le lecteur sera d'abord séduit par ce que cet univers de sous-conversation a de déroutant et de drôle.
Le principe de Ouvrez, même si
le rapprochement peut sembler hors de propos, rappelle un peu celui de Tout
ce que vous auriez voulu savoir sur le sexe… le film de Woody Allen, où des
spermatozoïdes à formes humaines se bousculent pour tenter de passer les
premiers de l'autre côté. Woody Allen, qui partage avec Nathalie Sarraute un
talent incomparable pour l'observation de ses contemporains, ne signait pas là
son meilleur long métrage… Il est fort à parier que ceux qui ont aimé Tropismes,
Le Planétarium, ou, plus récemment, Tu ne t'aimes pas, seront
frappés d'une légère déception en lisant Ouvrez. Ce texte n'est pourtant
pas fondamentalement différent des précédents. Mais entre Ici,
l'avant-dernier roman de Nathalie Sarraute et Ouvrez, les petites
touches sensibles, les bruissements de voix si propres à l'oeuvre de l'auteur,
semblent avoir été pour cette fois proscrits. Certes, on retrouve dans Ouvrez
le théâtre intérieur de Sarraute, son monde de sous-conversations, ces
bribes de dialogues en apparence décousus et comme volées au réel le plus invisible,
mais il manque comme une fêlure, peut-être la part maudite pour l'auteur de L'Ere
du soupçon, celle qui révélait subrepticement au lecteur, des parcelles de
sa vérité nue.
Ouvrez ressemble à un exercice de style, à un
livre conçu comme une gageure : tenter de saisir la complexité et les
contradictions des êtres à travers leurs conversations en donnant la parole aux
mots. Malheureusement, la contrainte formelle devient rapidement un système, et
passé le moment où le lecteur s'est amusé de cet étrange projet, le charme a
disparu.
Où sont passés les Tropismes? Espérons qu'ils patientent dans une prison dorée et que l'auteur ne les exclura pas de son roman à venir.
Où sont passés les Tropismes? Espérons qu'ils patientent dans une prison dorée et que l'auteur ne les exclura pas de son roman à venir.
Marie-Laure Picot
Ouvrez
Nathalie Sarraute
Nathalie Sarraute
Gallimard
130 pages, 85 FF
130 pages, 85 FF
© Le Matricule des Anges et les rédacteurs
Article paru dans Le Matricule des Anges
Numéro 3 d'avril/mai 1993
Sarraute en format de poche
Le Silence de Nathalie Sarraute inaugure la création chez Folio
d'une collection théâtre. Ce texte très court, très drôle, absurde, démonte le
mécanisme du langage. Quatre femmes, F1, F2, F3 et F4 et deux hommes, H1, H2
vont être complètement perturbés par le silence de Jean-Pierre. "Un petit
mot de vous et on se sentirait délivrés. Tous rassurés. Apaisés. Car ils sont
comme moi... ils ont peur... ils jouent le jeu comme ils disent, obligés de
faire semblant"
Ce silence va pousser les autres dans leurs derniers retranchements, la violence, l'angoisse, leur solitude que n'arrivent pas à recouvrir les mots.
Cette montée dans l'irrationnel et la folie est orchestrée avec une concision et une efficacité implacable.
Le Silence et Elle est là inaugurent le 7 avril, le théâtre du Vieux Colombier à Paris, restauré et rattaché à la Comédie Française pour y présenter des textes plus contemporains.
Les autres titres de Folio Théâtre sont, eux, beaucoup plus classiques : Le Cid de Corneille dans sa version de 1637, Knock de Jules Romains, L'Avare de Molière et La Cantatrice chauve d'Eugène Ionesco.
Chaque ouvrage comporte préface, biographie de l'auteur, bibliographie, notes...
Ce silence va pousser les autres dans leurs derniers retranchements, la violence, l'angoisse, leur solitude que n'arrivent pas à recouvrir les mots.
Cette montée dans l'irrationnel et la folie est orchestrée avec une concision et une efficacité implacable.
Le Silence et Elle est là inaugurent le 7 avril, le théâtre du Vieux Colombier à Paris, restauré et rattaché à la Comédie Française pour y présenter des textes plus contemporains.
Les autres titres de Folio Théâtre sont, eux, beaucoup plus classiques : Le Cid de Corneille dans sa version de 1637, Knock de Jules Romains, L'Avare de Molière et La Cantatrice chauve d'Eugène Ionesco.
Chaque ouvrage comporte préface, biographie de l'auteur, bibliographie, notes...
Le Silence
Nathalie Sarraute
Nathalie Sarraute
Folio théâtre
Gallimard
96 pages, 26,50 FF
Gallimard
96 pages, 26,50 FF
© Le Matricule des Anges et les rédacteurs
_______________ATELIER EXPERIMENTAL____________________
_______________ATELIER EXPERIMENTAL____________________
Voici un atelier d’écriture
intitulé Tropismes, que j’avais proposé en mars 2010, lors d’une formation.
L’objet est l’écriture de Nathalie Sarraute.
Il s’agit durant cet atelier
expérimental d’avoir pour objet la langue elle même, d’aller à ses profondeurs,
prendre le mot à son degré premier, tel qu’il naît afin de créer un monde qui
résonne d’un sens et d’un son nouveau. Le mot, la langue, devenus sujets,
bousculent nos habitudes et notre rapport à eux.
Camille Laurens écrit : «
Considérons le mot comme un corps vivant dont nos sens en alerte chercheraient
à saisir la forme mouvante, mais encore comme une individualité complexe faite
de mémoire et d’histoire, un caractère variable et moiré qui changerait aussi
en fonction de nous, de notre passé, de notre vie, du moment : ce que j’ai
éprouvé, un jour précis, dans ma danse avec l’un ou l’autre, n’est-ce pas ce
que j’aurais ressenti la veille ou le lendemain, ce que j’en ai dit alors n’est
sans doute pas non plus ce que vous en auriez dit, ce que vous en diriez. Le
rapport au mot a quelque chose d’amical ou d’amoureux, avec ses tristesses et
ses rires, ses emportements et ses jeux, ses silences, c’est une invitation à
la valse, il faut y aller sans craindre aucun vertige – ne jamais séparer le
bon grain de l’ivresse. Le mot n’est donc ni un objet ni même l’objeu cher à
Ponge – un sujeu, plutôt, en tout cas un sujet, et pas toujours libre, trop
souvent engoncé dans la fiction et l’usage. Nathalie Sarraute a donné à
entendre leur cri, les mots veulent sortir, qu’on leur ouvre ».[1]
Et Nathalie Sarraute va plus
loin. Il s’agit pour elle d’aller aux sources du langage, d’approcher ces « mouvements
indéfinissables qui glissent très rapidement aux limites de la
conscience »[2], ces mouvements « qui
sont à l’origine de nos gestes, de nos paroles, des sentiments que nous
manifestons, que nous croyons éprouver et qu’il est possible de définir »[3] :
les Tropismes.
Il s’agit de saisir le mot/la vie
dans son état premier, la vie intérieure avant le mot. « La véritable
question est alors posée : ‘‘(…) comment le romancier pourra-t-il se
délivrer du sujet, des personnages et de l’intrigue ?’’ »[4]
Nathalie Sarraute dit : « Ce
qui m’intéresse ce n’est pas l’objet mais les mouvements intérieurs qu’il
déclenche. Les objets ne sont que des catalyseurs (…) Chez moi l’objet est un
déclencheur de tropismes (…) Ce n’est pas l’objet qui importe mais les
tropismes qu’il déclenche. »[5]
« Nathalie Sarraute s’est
débarrassée de tout, jusqu’à produire dans son dernier livre ‘‘ Ouvrez’’, un
drame purement verbal, où les mots eux-mêmes sont animés de ces mouvements
irrésistibles que, d’ordinaire, ils portent au dehors… »[6]
Nathalie Sarraute écrit en
exergue de « Ouvrez » :
« Des
mots, des êtres vivants parfaitement autonomes, sont les protagonistes de
chacun de ces drames.
Dès que
viennent des mots du dehors, une paroi est dressée. Seuls les mots capables de
recevoir convenablement les visiteurs restent de ce côté. Tous les autres s’en
vont et sont pour plus de sûreté enfermés derrière la paroi.
Mais la paroi
est transparente et les exclus observent à travers elle.
Par moments, ce qu’ils voient
leur donne envie d’intervenir, ils n’y tiennent plus, ils appellent…
Ouvrez.
-----------
POUR UN OUI OU POUR UN NON
H.1 : Mais qu’est-ce que
c’est, alors ?
H.2 : C’est… c’est plutôt
que ce n’est rien… ce qui s’appelle rien… ce qu’on appelle ainsi… en parler
seulement, évoquer ça… ça peut vous entraîner… de quoi on aurait l’air ?
Personne, du reste… personne ne l’ose… on n’en entend jamais parler…
H.1 : Eh bien, je te demande
au nom de tout ce que tu prétends que j’ai été pour toi… au nom de ta mère… de
nos parents… je t’adjure solennellement, tu ne peux plus reculer… qu’est-ce
qu’il y a eu ? Dis-le… tu me dois ça…
H.2, piteusement : Je
te dis : ce n’est rien qu’on puisse dire… rien dont il soit permis de
parler…
H.1 : Allons, vas-y…
H.2 : Eh bien, c’est juste
des mots…
H.1 : Des mots ? entre
nous ? Ne me dis pas qu’on a eu des mots… ce n’est pas possible… et je
m’en serais souvenu…
H.2 : Non, pas des mots
comme ça… d’autres mots… pas ceux dont on dit qu’on les a « eus »,
justement… On ne sait pas comment ils vous viennent…
H.1 : Lesquels ? Quels
mots ? Tu me fais languir… tu me taquines…
H.2 : Mais non, je ne te
taquines pas… Mais si je te les dis…
H.1 : Alors ? Qu’est-ce
qui se passera ? Tu me dis que ce n’est rien…
H.2 : Mais justement, ce
n’est rien… Et c’est à cause de ce rien…
H.1 : Ah on y arrive… C’est
à cause de ce rien que tu t’es éloigné ? Que tu as voulu rompre avec
moi ?
H.1 : Mais qu’est-ce que
c’est, alors ?
H.2 : C’est… c’est plutôt
que ce n’est rien… ce qui s’appelle rien… ce qu’on appelle ainsi… en parler
seulement, évoquer ça… ça peut vous entraîner… de quoi on aurait l’air ?
Personne, du reste… personne ne l’ose… on n’en entend jamais parler…
H.1 : Eh bien, je te demande
au nom de tout ce que tu prétends que j’ai été pour toi… au nom de ta mère… de
nos parents… je t’adjure solennellement, tu ne peux plus reculer… qu’est-ce
qu’il y a eu ? Dis-le… tu me dois ça…
H.2, piteusement : Je
te dis : ce n’est rien qu’on puisse dire… rien dont il soit permis de
parler…
H.1 : Allons, vas-y…
H.2 : Eh bien, c’est juste
des mots…
H.1 : Des mots ? entre
nous ? Ne me dis pas qu’on a eu des mots… ce n’est pas possible… et je
m’en serais souvenu…
H.2 : Non, pas des mots
comme ça… d’autres mots… pas ceux dont on dit qu’on les a « eus »,
justement… On ne sait pas comment ils vous viennent…
H.1 : Lesquels ? Quels
mots ? Tu me fais languir… tu me taquines…
H.2 : Mais non, je ne te
taquines pas… Mais si je te les dis…
H.1 : Alors ? Qu’est-ce
qui se passera ? Tu me dis que ce n’est rien…
H.2 : Mais justement, ce
n’est rien… Et c’est à cause de ce rien…
H.1 : Ah on y arrive… C’est
à cause de ce rien que tu t’es éloigné ? Que tu as voulu rompre avec
moi ?
H.2, soupire : Oui…
c’est à cause de ça… Tu ne comprendras jamais… Personne, du reste, ne pourra
comprendre…
H.1 : Essaie toujours… Je ne
suis pas si obtus…
H.2 : Oh si… pour ça, tu
l’es. Vous l’êtes tous du reste.
H.1 : Alors, chiche… on
verra…
H.2 : Eh bien… tu m’as dit
il y a quelque temps… Tu m’as dit… quand je me suis vanté de je ne sais plus
quoi… de je ne sais plus quel succès… Oui… dérisoire… quand je t’en ai parlé…
tu m’as dit : « C’est bien…ça… »
H.1 : Répète-le, je t’en
prie… j’ai dû mal entendre.
H.2, prenant courage :
Tu m’as dit : « C’est bien…ça… » Juste avec ce suspens… cet
accent…
H.1 : Ce n’ai pas vrai. Ca
ne peut pas être ça… ce n’est pas possible…
H.2 : Tu vois, je te l’avais
bien dit… à quoi bon ?...
H.1 : Non mais vraiment, ce
n’est pas une plaisanterie ? Tu parles sérieusement ?
H.2 : Oui, Très. Très
sérieusement.
H.1 : Ecoute, dis-moi si je
rêve… si je me trompe… Tu m’aurais fait part d’une réussite… qu’elle réussite
d’ailleurs…
H.2 : Oh peu importe… une
réussite quelconque…
H.1 : Et alors je t’aurais
dit : « C’est bien, ça ? »
H.2 : Pas tout à fait ainsi…
PARTIR[7]
Je me souviens d’une mère d’élève, qui, justifiant les difficultés de son
fils, ne cessait de répéter : « C’est depuis que mon mari est
parti. » En réponse, j’avais glosé un long moment sur les méfaits
scolaires du divorce, avant de comprendre que le pauvre homme était tout
simplement mort. L’euphémisme du départ pour l’autre monde trouve sa source
dans la définition première du verbe – partir : se mettre en mouvement
pour quitter un lieu. Sans doute aime-t-on l’idée que les morts sont actifs et
qu’ils vont quelque part. Et puis, si, comme on dit, « partir, c’est
mourir un peu », « mourir, c’est partir beaucoup ». Mais la
proximité de partir et de mourir vient aussi, je crois, de ce
que, dans les deux cas, on laisse non seulement quelque chose derrière soi,
mais encore et surtout quelque chose de soi. L’étymologie nous enseigne :
partir, c’est partager, séparer un tout en parties (ou en partis). Quand on
part, on se divise, on éclate (« parti mon cuer de destroit » –
« mon cœur est brisé d’angoisse ») ; il y a donc une part de soi
qui ne part pas, une partie qui reste. C’est pourquoi la question de
Beaudelaire – « Faut-il partir ? Rester ? » – n’a guère de
sens ; on ne choisit pas vraiment entre partir et rester, on est partagé.
On peut bien partir comme une flèche, partir sans se retourner, sans laisser
d’adresse, sans espoir de retour, on ne fait qu’écrire une autre partition, une
nouvelle répartition. Tout départ change la donne, où participent différemment
la mémoire, l’imagination, l’espace physique et mental. L’amoureux proustien
l’éprouve avec force : « la femme qui est partie n’est pas la même
que celle qui était là. » Partir, c’est répartir autrement les fragments
de soi en l’autre, les bribes de l’autre en soi, les morceaux de l’unité, de
l’unicité que nous formions auparavant avec une personne ou un lieu. L’argot
l’a bien compris, pour qui partir n’est qu’une façon de mettre les bouts ;
cela se fait rarement sans la douleur de l’arrachement ou de la brisure, même
si on la nie : bon, allez, salut, je me casse.
Cependant, malgré les éclats fréquents du départ, celui-ci peut se faire
sans dommage : on en prend son parti sans se départir de son calme, on
part sans avoir maille à partir, on s’en va sans avoir aucun mal à partir, avec
un peu d’entraînement on peut même, cela arrive, en être heureux – partir alors
d’un grand éclat de rire. Se tirer, se barrer, se trotter, lever l’ancre, jouer
des flûtes, c’est tout un art et c’est du sport. Qu’est-ce qu’on gagne ?
Le large. Prêts ? Partez !
********
TOI[8]
Il y a des
gens qu’on tutoie presque d’emblée ; les voyant, on a envie de leur dire
tu, toi – d’être à tu et à toi. C’est que toi va bien avec moi, toi et moi sont
en équilibre, plateau d’une juste balance amoureuse ou amicale, tandis que vous
et moi peinent à s’harmoniser, se cantonnent aux mondanités, pour l’amour, en
tout cas, ils ne font pas le poids. Victor Hugo l’a bien senti qui, dans la
préface des Contemplations, passe sans transition de l’un à
l’autre : « Quand je vous parle de moi, je vous parle de vous…
Ah ! insensé qui crois que je ne suis pas toi ! » Car à toi l’on
dit tout, alors qu’à vous on ne confie rien, on reste coi, ou du moins sur son
quant-à-soi.
Toi, dans la
passion, c’est toujours un peu moi, avec ce rien de différence qui permet
l’attirance, t, m, t’aime, m’aime, c’est du pareil au même, à peu de chose
près. Même si, bien sûr, c’est moi d’abord, juste après toi, c’est toi – et que
tu sois sans feu ni lieu, sans foi ni loi, n’y change rien, tu restes toi,
c’est toi que j’aime, ce double où je me vois, où je me bois, où je me noie.
Tel est le discours de l’amoureux, qui fait de toi le seul abri où reposer son
moi– trouver un toi, voilà son objectif premier, son idéal ; alors le
reste de la terre disparaît (elles, eux) : « Ô mon amour ô mon amour,
s’écrie Aragon dans Le Crève-cœur, toi seule existes » ;
et Cyrano : « C’est ce qui te fait toi, tu m’entends, que
j’adore. » Toi, ce n’est donc pas n’importe quoi, n’importe qui.
Cependant, il n’a pas d’autonomie véritable : contrairement à moi, plus
égoïste, voire haïssable, toi n’est pas indépendant, il dépend de moi. Toi
et moi recueil poétique de Paul Géraldy qui eut autrefois son heure de
gloire, exprime dans son titre tout le destin de ce petit mot enchaîné :
sans moi, qu’en est-il de toi ? Rien. Jules Romains s’en explique à la
faveur d’un souvenir : « ‘‘ Toi’’ ce n’était pas exactement la petite
Antonia… C’était le quelque chose à propos duquel et de moi je disais ‘‘
nous’’. » Le voilà donc constamment pris au piège : toi n’existe que
par rapport à moi, si je ne dis pas « toi », si je ne crois pas en
toi, pffft, disparu : toi et moi, ensemble mais pas égaux. D’ailleurs, dès
que le torchon brûle, malheur à toi ! Ma pomme a toujours le dernier mot,
tout ce qui n’est pas bibi retourne au néant, c’est le triomphe du tout à
l’égo, et pour dézinguer tézigue, vous pouvez compter sur moi. Si, un jour
prochain, rien ne va plus de soi, si toi et moi ça fait deux, mon parti est
pris (je peux vivre sans toi, tu sais) : je tue toi et je me voue à vous.
Donc, si
j’étais toi, je ferais attention à moi.
_____________
X[9]
« - Ca y
est, « Tu » a encore fait des siennes…
- Oh, avec
« Tu », on peut s’attendre à n’importe quoi…
- En tout cas
à une de ces crises de laisser-aller qu’il lui arrive d’avoir de temps à autre…
- Il se
débraille, il va jusqu’à se dénuder sans aucune pudeur…
- Vous le
voyez maintenant, il a une de ses belles crises… le voilà avec « n’as
qu’à »… « Tu n’as qu’à »… Eh bien, ce « n’as qu’à »
collé à lui le gêne… Alors il n’hésite pas… il se débarrasse de son
« u », de son « n »… « T’as qu’à ».
- Vraiment, il faut qu’il n’ait pas honte…
- Honte ? Mais il est enchanté, cette
tenue lui convient. Il s’y sent délicieusement à son aise…
- Non, ce n’est pas possible, il ne se rend
pas compte… On va lui montrer de quoi il a l’air…
- Vous croyez
qu’il va ouvrir ?
- Peut-être
bien, il se sent si détendu… Vous voyez, il nous ouvre.
- Il faut en profiter,
se dépêcher… ne pas y aller par quatre chemins…
- Ecoute,
« Tu n’as qu’à »…
- Qu’es-ce
qu’il y a ? Qu’est-ce que vous me voulez ?
- Oh,
« Tu n’as qu’à », ne joue pas les innocents… Qu’as-tu fait de ton
« u », de ton « n » ?
- Eh bien oui,
ils me gênaient… collés à moi… J’ai voulu me sentir plus à l’aise…
- Plus à
l’aise… « u » et « n » te gênaient… voyez-vous ça… Alors tu
sais de quoi tu as l’air maintenant ?
- Non, de
quoi ?
- Tu as l’air
d’un « Taka », tu t’en rends compte ?...
- D’un
« Taka », c’est amusant…
- Amusant un
« Taka » ? mais tu ne sens pas combien « Taka » est
laid, vulgaire ?
- Non, moi
« Taka » ne me choque pas… mais pas du tout… Taka… Taka… Ca a un
petit air exotique… Taka… Taka… ce nom, plus je le répète, plus il me plaît.
- Il faut le
saisir à bras-le-corps, le secouer… « Tu n’as qu’à », écoute-nous, au
nom du ciel, reviens à toi… « Tu n’as qu’à », regarde ce que tu as
fait de toi… Tu n’as plus de « u », plus de « n »…
- A force de
te laisser aller… Ah, voilà ce que c’est que d’être « Tu »… Ce n’est
pas à « Vous » que ça pourrait arriver…
- Regarde,
« Vous n’avez qu’à » avec son « n’avez », si calme, qui
s’étale sans hâte, avec dignité…
- Tandis que
« Tu »… « Tu »… qui n’a juste que ce « u »… dont
il t’est si facile de te débarrasser…
- En le
remplaçant par cette « ’ », un oripeau… un bout de chiffon qui ajoute
encore à ton aspect débraillé… « Tu », il faut dans une situation
comme la tienne se surveiller davantage… Ne pas t’acoquiner… laisser « as
qu’à » se coller à toi de si près sans rien qui te protège…
- Sans ton
« u » ni ton « n »… Crois-nous, tu ne peux pas t’en passer…
sans te déclasser.
- Tu sais, il
y a des gens – et pas particulièrement délicats – à qui le contact possible de
« Taka » donne envie de se reculer… de se protéger… comme s’ils
allaient recevoir « un postillon »… ce mot vulgaire ne te choquera
pas…
- Il n’y a
rien à faire. Malheureusement, ce sont de ces « choses qui
arrivent », on ne sait pourquoi, même dans un milieu raffiné tout à coup,
des individus prennent plaisir à se déclasser…
- C’est ce que
tu fais, « Tu n’as qu’à »…
- C’est
navrant…
- Mais il vaut
mieux ne pas insister… D’être un « Taka », rien ne peut lui plaîre
davantage… Vous l’entendez ? « Taka »… « Taka »… et
même pour augmenter le plaisir de s’avilir, il fait prendre à
« Taka » un air vautré, une allure veule, traînante…
« Taa…kaa… »
_____________
*******
II[10]
Ils
s’arrachaient à leurs armoires à glace où ils étaient en train de scruter leurs
visages. Se soulevaient sur leurs lits : « C’est servi, c’est
servi », disait-elle. Elle rassemblait à table la famille, chacun caché
dans son antre, solitaire, hargneux, épuisé. « Mais qu’ont-ils donc pour
avoir l’air toujours vannés ? » disait-elle quand elle parlait à la
cuisinière.
Elle parlait
à la cuisinière pendant des heures, s’agitant autour de la table, s’agitant
toujours, préparant des potions pour eux ou des plats, elle parlait, critiquant
les gens qui venaient à la maison, les amis : « et les cheveux d’une
telle qui vont foncer, ils seront comme ceux de sa mère et droits ; ils
ont de la chance, ceux qui n’ont pas besoin de permanente ». –
« Mademoiselle a de beaux cheveux » disait la cuisinière, « ils
sont épais, ils sont beaux malgré qu’ils ne bouclent pas ». – « Et un
tel, je suis sûre qu’il ne vous a pas laissé quelque chose. Ils sont avares,
avares tous, et ils ont de l’argent, ils ont de l’argent, c’est dégoûtant. Et
ils se privent de tout. Moi, je ne comprends pas ça. » – « Ah !
non, disait la cuisinière, non, ils ne l’emporteront pas avec eux. Et leur
fille, elle n’est toujours pas mariée, et elle n’est pas mal, elle a de beaux
cheveux, un petit nez, de jolis pieds aussi. » – « Oui, de beaux
cheveux, c’est vrai, disait-elle, mais personne ne l’aime, vous savez, elle ne
plaît pas. Ah ! C’est drôle vraiment ».
Et il sentait
filtrer de la cuisine la pensée humble et crasseuse, piétinante, piétinant
toujours sur place, toujours sur place, tournant en rond, en rond, comme s’ils
avaient le vertige mais ne pouvaient pas s’arrêter, comme s’ils avaient mal au
cœur mais ne pouvaient pas s’arrêter, comme on se ronge les ongles, comme on
arrache par morceaux sa peau quand on pèle, comme on se gratte quand on a de
l’urticaire, comme on se retourne dans son lit pendant l’insomnie, pour se
faire plaisir et pour se faire souffrir, à s’épuiser, en avoir la respiration
coupée…
« Mais
peut être que pour eux c’était autre chose. » C’était ce qu’il pensait,
écoutant, étendu sur son lit, pendant que comme une sorte de bave poisseuse
leur pensée s’infiltrait en lui, se collait à lui, le tapissait intérieurement.
Il n’y avait
rien à faire. Rien à faire. Se soustraire était impossible. Partout, sous des
formes innombrables, « traître » (« c’est traître le soleil
d’aujourd’hui, disait la concierge, c’est traître et on risque d’attraper du
mal. Ainsi, mon pauvre mari, pourtant il aimait se soigner… »), partout,
sous les apparences de la vie elle-même, cela vous happait au passage, quand
vous passiez en courant devant la loge du concierge, quand vous répondiez au téléphone,
déjeuniez en famille, invitiez des amis, adressiez la parole à qui que ce fût.
Il fallait
leur répondre et les encourager avec douceur, et surtout, surtout ne pas leur
faire sentir, ne pas leur faire sentir un seul instant qu’on se croyait
différent. Se plier, se plier, s’effacer : « Oui, oui, oui, oui,
c’est vrai, bien sûr », voilà ce qu’il fallait leur dire, et les regarder
avec sympathie, avec tendresse, sans quoi un déchirement, un arrachement,
quelque chose d’inattendu, de violent allait se produire, quelque chose qui
jamais ne s’était produit et qui serait effrayant.
Il lui
semblait qu’alors, dans un déferlement subit d’action, de puissance, avec une
force immense, il les secouerait comme de vieux chiffons sales, les tordrait,
les déchirerait, les détruirait complètement.
Mais il
savait aussi que c’était probablement une impression fausse. Avant qu’il ait le
temps de se jeter sur eux – avec cet instinct sûr, cet instinct de défense,
cette vitalité facile qui faisait leur force inquiétante, ils se retourneraient
sur lui et, d’un coup, il ne savait comment, l’assommeraient.
************
CONSIGNE
1 : [A LA SUITE DU TEXTE « PARTIR » *******
Listez un
ensemble d’expressions toutes faites. Des mots tous simples pour paraphraser
Nathalie Sarraute (Ouvrez page 102) de mots bien connus dont on dit qu’ils sont
« courants ». C’est vrai qu’ils courent partout on les voit passer
mille fois.
Exemple :
A votre santé, c’est n’importe quoi, excusez-moi, mince alors, s’il vous plaît,
après tout, au-revoir…
CONSIGNE
2 : [A LA SUITE DE « X » (TAKA)] *******
Insérez les
expressions [de la 1° consigne] dans un texte qui n’aura pour objet ou pour
sujet que les mots eux-mêmes, que les tropismes qui en sont à la source. Afin
de mettre en avant ces mouvements intérieurs, ces petits riens qui déclenchent
les mots les gestes.
Insérez ces expressions, ces
mots, dans un texte.
Lectures…
CONSIGNE
3 : [IDEM QUE 2] *******
Reprenez
votre texte (suite à la consigne 2), soulignez les mots, ou expressions-pivots.
(Environ une petite dizaine).
Lisez ces
mots-pivots.
LECTURES
à haute voix, à tour de rôle.
CONSIGNE
4 [IDEM QUE 2] *******:
A-
Interrogez-vous sur la portée de ces mots-pivots, sur leurs synonymes
possibles, leurs antonymes. Interrogez-vous sur ce sur quoi ils peuvent
déboucher, sur ces tropismes, ces riens qu’ils soulèvent.
Puis face à
chacun des mots-pivots entamez une réflexion les concernant, faites-les vivre
en écrivant votre réflexion les concernant. Raymond Queneau dirait
« Prends ces mots dans tes mains et vois comme ils sont faits » [in
Le grain des mots de Camille Laurens. Ed : P.O.L. page 7]
Interpellez-les,
dire ce que vous en pensez, ce qu’ils évoquent pour vous.
Imaginez ces
mots, ces expressions comme des êtres réactifs
B- Puis
faites la même chose du reste du texte : interrogez les restes de phrases,
comment les élargir, les enrichir…
CONSIGNE 5 : [A LA
SUITE DE « II » (TROPISMES)] *******
Faites comme
un peintre devant sa toile : rayez, raturez, changez les mots, les
expressions, les phrases.
Etoffez le
texte. Réfléchissez à une architecture complète.
L’objectif
étant de produire un texte cohérent dont l’objet est le mot ou
l’expression ; la langue par elle-même.
LECTURES…
Fin de l’animation.
Retour sur l’animation.
Discussions. Critiques.
______________
[1] Camille Laurens. Le grain des mots. Ed : P.O.L.,
page 11.
[2] Le Monde 27 octobre 1999.
[3] Le Monde 27 octobre 1999.
[4] Introduction de Jean-Yves Tadié in :
« Nathalie Sarraute, Œuvres complètes » ed Gallimard/Nrf La Pléiade, 1996, page XII.
[5] Entretien avec Marc Saporta in revue L’Arc n° 95, page
23.
[6] Encyclopaedia Universalis Volume ‘‘Universalia 2000’’
page 467.
[7] Camille Laurens. Le grain des mots. Ed : P.O.L.
pages 52-54
[8] Camille Laurens. Le grain des mots ed : P.O.L.
pages 172-174.
[9] Nathalie Sarraute. Ouvrez. Ed : Gallimard/ Folio.
Pages 109-112.
[10] Nathalie Sarraute. Tropismes. Ed : Les Editions
de minuit. Pages 15 à 18.
-------------------------------WIKIPEDIA---------------------------------
-------------------------------WIKIPEDIA---------------------------------
WIKIPEDIA :
Nathalie Sarraute, née Natalia
(Natacha) Tcherniak à Ivanovo, en Russie, le 18 juillet 1900, et décédée à Paris le 19 octobre 1999, est une écrivaine
française d'origine russe.
Elle est la mère de Claude Sarraute (journaliste, romancière et
comédienne), d'Anne Sarraute (assistante de réalisation, chef
monteuse et secrétaire de rédaction de La Quinzaine Littéraire) et de Dominique
Sarraute (photographe).
Biographie
Nathalie
Sarraute, née Natalia Ilinitchna Tcherniak, voit le jour le 18 juillet 19001
à Ivanovo,
près de Moscou,
dans une famille de la bourgeoisie juive assimilée, aisée et cultivée. Ses parents, Ilya
Tcherniak et Pauline Chatounowski, divorcent alors qu'elle est âgée de deux
ans. Sa mère l'emmène vivre avec elle à Genève, puis à Paris, où elles habitent
dans le cinquième arrondissement. Natalia va à l'école maternelle de la rue des Feuillantines. Chaque année, elle
passe un mois avec son père, soit en Russie soit en Suisse. Ensuite Natalia
Tcherniak ira de nouveau vivre en Russie, à Saint-Pétersbourg, avec sa mère et le nouveau
mari de celle-ci, Nicolas Boretzki. Ilya Tcherniak, le père de Natalyia, qui
connaît des difficultés en Russie du fait de ses opinions politiques, sera
quant à lui contraint d'émigrer à Paris. Il va créer une usine de matières
colorantes à Vanves.
La jeune Natalia grandit aussi près de son père à Paris et avec Véra, la seconde
femme de son père, Véra, et bientôt sa demi-sœur Hélène, dite Lili. Cette
période, entre 1909 et 1917, sera difficilement vécue par Nathalie Sarraute.
Elle a une éducation cosmopolite et, avant de trouver sa voie, poursuit
d'ailleurs des études diverses : elle étudie parallèlement l'anglais et l'histoire
à Oxford,
ensuite la sociologie
à Berlin,
puis fait des études de droit à Paris. Elle devient ensuite avocate, inscrite au barreau de Paris. En 1925, elle épouse Raymond
Sarraute, avocat comme elle. Elle a alors 25 ans. De
cette union naissent trois enfants : Claude
(née en 1927), Anne (née en 1930) et Dominique.
Parallèlement,
Nathalie Sarraute découvre la littérature du XXe siècle,
spécialement avec Marcel Proust, James Joyce
et Virginia
Woolf, qui bouleversent sa conception du roman. En 1932, elle écrit les
premiers textes de ce qui deviendra le recueil de courts textes Tropismes
où elle analyse les réactions physiques spontanées imperceptibles, très ténues,
en réponse à une stimulation : « mouvements indéfinissables qui
glissent très rapidement aux limites de la conscience ; ils sont à
l'origine de nos gestes, de nos paroles, des sentiments que nous manifestons,
que nous croyons éprouver et qu'il est possible de définir ». Tropismes
sera publié en 1939
et salué par Jean-Paul Sartre et Max Jacob.
En 1940, Nathalie Sarraute
est radiée du barreau à la suite des lois anti-juives et décide de se consacrer
alors à la littérature. Elle a alors 41 ans. Pendant la
Seconde Guerre Mondiale, elle héberge un temps Samuel
Beckett, dramaturge du théâtre de "l'absurde" alors
recherché par la Gestapo
pour ses activités de résistance. Elle réussira à rester en
Ile-de-France avec plusieurs changements d'adresse et de faux papiers, elle
sera contrainte de divorcer pour protéger Raymond d'une radiation du barreau.
En 1947, Jean-Paul
Sartre écrit la préface de Portrait d'un inconnu, qui sera
publié un an après par Robert Marin. Mais il lui faudra attendre la publication
de Martereau (1953)
pour commencer à connaître le succès. Le livre paraît chez Gallimard
et elle restera désormais fidèle à cette maison d'édition.
En 1960, elle compte au
nombre des signataires du Manifeste des
121.
En 1964, elle reçoit le Prix international de littérature
pour son roman Les Fruits d'Or. C'est la consécration.
Parallèlement
à son œuvre romanesque, elle commence à écrire pour le théâtre, à l'invitation
d'une radio allemande. Le Silence paraîtra en 1964, Le Mensonge
deux ans plus tard. Suivront Isma, C'est beau, Elle est là
et Pour un oui ou pour un non. Ces pièces
suscitent rapidement l'intérêt des metteurs en scène. Ainsi, Claude Régy
crée Isma en 1970,
puis C'est beau en 1975 et Elle est là en 1980 ; Jean-Louis Barrault crée en 1967 Le Silence et Le
Mensonge à l'Odéon,
pièces que montera plus tard Jacques
Lassalle (1993)
pour l'inauguration du Vieux Colombier en tant que deuxième salle
de la Comédie-Française. Simone
Benmussa adapte son autobiographie Enfance pour la scène
(1984), à Paris (Théâtre du Rond-Point), puis à New York sous le titre Childhood
(1985) et crée ensuite Pour un oui ou pour un non (création en France,
1986, Théâtre du Rond-Point) - création mondiale à New York par S.B. sous le
titre For no good reason (1985). Simone Benmussa réalise aussi le film Portrait
de Nathalie Sarraute, avec Nathalie Sarraute (production Centre Georges
Pompidou et Éditions Gallimard), sélectionné dans "Perspectives du cinéma
français" pour le Festival de Cannes de 1978.
Nathalie
Sarraute décède à Paris le 19 octobre 1999 alors qu'elle
travaille à une septième pièce et est inhumée à Chérence,
dans le Val-d'Oise.
Les enjeux de l'écriture
En 1956, Sarraute publie l'Ère du soupçon, essai sur la littérature
qui récuse les conventions traditionnelles du roman. Elle y décrit notamment la nature
novatrice des œuvres de Woolf, de Kafka, de Proust, de Joyce et de Dostoïevski.
Elle devient alors, avec Alain Robbe-Grillet, Michel Butor
ou encore Claude Simon, une figure de proue du courant du
nouveau roman.
Sarraute
ambitionne d’atteindre une « matière anonyme comme le sang », veut
révéler « le non-dit, le non-avoué », tout l’univers de la “sous-conversation”.
N'a-t-on pas dit d'elle qu'elle s'était fixé pour objectif de « peindre
l'invisible » ? Elle excelle à détecter les « innombrables
petits crimes » que provoquent sur nous les paroles d’autrui. Ces paroles
sont souvent anodines, leur force destructrice se cache sous la carapace des
lieux communs, gentillesses d’usage, politesses… Nos apparences sans cesse
dévoilent et masquent à la fois ces petits drames.
Le terme
« tropisme »,
emprunté au langage scientifique, désigne l'orientation des plantes en fonction
de leur milieu. Chez Sarraute, qui a intitulé sa première publication Tropismes,
ce vocable renvoie à des mouvements intérieurs presque insensibles dus à des
causes extérieures: phrases stéréotypées, conventions sociales. Sous la
banalité apparente de ces conventions langagières, il existe en effet des
rapports humains complexes, des sentiments intenses, voire violents (sensations
d'enfermement, d'angoisse, de panique). Sarraute les décrit comme des
mouvements instinctifs, déclenchés par la présence d'autrui ou par les paroles
des autres. Tropismes, refusé par Gallimard et par Grasset, ne sera
reconnu par la critique qu'une quinzaine d'années après sa parution.
En 1983, Sarraute publie Enfance, qui fait revivre le monde
disparu des émigrés russes à Paris au début du XXe siècle.
Dans ce recueil de scènes isolées, l'auteur s'efforce de retrouver ce qui
constitue sa personnalité, s'attachant en particulier à reconstituer ses
premières rencontres avec les mots, le plaisir de la lecture et l'activité
introspective de l'écriture. Écriture à deux voix, ce texte se présente sous la
forme d'un dialogue entre l'écrivain et son double, qui soumet l'entreprise
autobiographique à un contrôle à la fois constant et rigoureux.
Œuvre
Romans
- Portrait d'un inconnu, 1948, Robert Marin; réédition en 1956, Gallimard.
- Martereau, 18 mai 1953, Gallimard.
- Le Planétarium, 13 mai 1959, Gallimard.
- Les Fruits d'or, 1963, Gallimard. Prix international de littérature.
- Entre la vie et la mort, 22 avril 1968, Gallimard.(ISBN 978-2070273614)
- Vous les entendez ?, 17 janvier 1972, Gallimard (coll. "Le Chemin"). (ISBN 978-2070281398)
- "disent les imbéciles", 2 septembre 1976, Gallimard. (ISBN 978-2070295234)
- L'Usage de la parole, 8 février 1980, Gallimard. (ISBN 978-2070206193)
- Enfance, 1983, Gallimard. (ISBN 978-2070259793)
- Tu ne t'aimes pas, 1989, Gallimard. (ISBN 978-2070716951)
- Ici, 1995, Gallimard. (ISBN 978-2070742448)
- Œuvres complètes, 1996, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade). (ISBN 978-2070114344)
- Ouvrez, 1997, Gallimard. (ISBN 978-2070750511)
Théâtre
- Le Silence suivi de Le mensonge, 1967, Gallimard.
- Isma ou Ce qui s'appelle rien suivi de Le silence et Le mensonge, 1970, Gallimard (coll. "Le Manteau d'Arlequin").
- Théâtre contenant Elle est là (E.O.), Le Mensonge, Isma, C'est beau, 18 octobre 1978, Gallimard.
- Pour un oui ou pour un non, 25 janvier 1982, Gallimard. (ISBN 978-2070264070)
Essais
- Tropismes, février 1939, Denoël.
- L'Ère du soupçon, mars 1956, Gallimard (coll. "Les Essais LXXX").
- Tropismes, 15 mars 1957, Éditions de Minuit (Suppression d'un texte de l'E.O. de 1939 et ajout de six nouveaux). (ISBN 978-2707301253)
- Paul Valéry et l'enfant d'éléphant suivi de Flaubert le précurseur, 1986, Gallimard. (ISBN 978-2070188703)